回到主页

4年前的春装,莱蒂齐亚王后穿起来依旧清丽脱俗!甚至更美了……

· 宁波AuT,宁波学西语,西语
宁波AuT带你学西语

(图源:mujerhoy.com)

La Reina ha vuelto. Después de meses de hastío ‘sartorial’ y aburridos looks que nos hacían pensar que siempre vestía igual, doña Letizia confirma con un look impecable en su visita al Museo de Arte Contemporáneo de la Fundación Helga de Alvear, en Cáceres, que con la primavera en el horizonte próximo ha recuperado su mejor versión de estilo. Y ya da igual que estrene ropa (como este maravilloso vestido de Massimo Dutti) o tire de fondo de armario (como es el caso hoy), sus últimos aciertos encadenados hacen presagiar que, por fin, se acabaron los días grises.

王后归来。历经数月令人厌倦的服饰及时尚风格后,我们以为她的穿着总是一成不变,然而莱蒂齐亚王后(doña Letizia)在参观卡塞雷斯(Cáceres)Helga de Alvear基金会的现代美术博物馆时,却以无可指摘的亮相证实了:随着春天即将来临,她已经回到了她最好的风格状态。如今无论是首次穿搭(比如Massimo Dutti的那件漂亮连衣裙)还是压箱底的穿搭(就像这次的例子),她最近接连的成功亮相都预示着,灰暗的日子终将结束。

Desde que comenzó el año hemos ido viendo un progresivo cambio de estrategia ‘sartorial’ en la Reina. Poco a poco ha ido incorporando nuevas prendas en su armario, después de meses repitiendo look, y para sus apariciones públicas y reuniones de trabajo ha ido cambiando aburridos looks ‘working girl’ de inspiración masculina que parecían siempre iguales por estilismos mucho más sofisticados. Esta vez, además de muy favorecida, con otro detalle: su reconciliación con Felipe Varela.

自年初起,我们就在王后的“服装”策略上看到了渐进的变化。在重复了几个月的风格后,她的衣柜慢慢增加了新的服饰。在公共场合和工作会议上,她一改往日枯燥的“职业女性”装,从这些灵感来自男性、看起来没什么不同的服饰,转为更复杂的风格。这次,除了造型非常好看,还有一个小细节:王后和Felipe Varela品牌和解(重新穿起他家的衣服)了。

Para este viaje express a Cáceres la Reina ha recuperado un maravilloso vestido de tweed blanco con hilo de plata de Felipe Varela que estrenó en noviembre de 2017 para asistir a los Premios Jaume I en Valencia y que volvió a lucir en la primavera de 2018 para recibir en Madrid al presidente de Colombia y a la Primera Dama.

为了这次去卡塞雷斯(Cáceres)的短暂旅行,王后又穿上了Felipe Varela用银线设计的漂亮的白色粗花呢连衣裙。这条裙子首次亮相是在2017年11月瓦伦西亚的海梅一世国王奖(Premios Jaume I),之后在2018年春天的马德里,王后穿着它接见了哥伦比亚总统和总统夫人。

Copia de Chanel o salido directamente del imaginario del que un día fuera diseñador de cabecera de la Reina, doña Letizia lo ha combinado con sus salones negros de tacón altísimo de Manolo Blahnik, un bolso de mano de inspiración retro de Nina Ricci y le ha vuelto a añadir un fino cinturón negro superpuesto, demostrado que su Varela entalladísimo le sienta igual de bien ahora que hace cuatro años.

风格和香奈儿相仿,这条裙子来自如今已是王后首席设计师的创意。莱蒂齐亚王后将裙子与Manolo Blahnik的黑色高跟鞋、Nina Ricci的复古手提包搭配在一起,又叠加了一条黑色细腰带,展示出4年前极其合身的Varela连衣裙,如今穿来效果依旧出色。

转自:沪江西语