回到主页

德国十大奇葩职业(小编已震惊)

· 德语,宁波AuT,宁波学德语

1. Professioneller Ansteher

专业排队

In Amerika besonders bei Studenten ist das professionelle Anstehen ein sehr beliebter Nebenjob. Kunden sind dabei in der Regel Anwälte, Lobbyisten oder Politiker, die nicht ihre eigene Zeit beim Anstehen für öffentliche Kongresssitzungen verschwenden wollen. Zwischen 10 und 15 Euro die Stunde können Studenten sich dazuverdienen.

在美国特别是对于大学生来说,专业排队是一项非常受欢迎的兼职。一般情况下,客户是律师、说客或政客,他们不想浪费自己的时间为国会会议排队。大学生每小时可以赚10到15欧元

宁波AuT带你学德语

2. Schlussmacher

分手专家

Bekannt wurde dieser Beruf vor allem durch den gleichnamigen Film mit Matthias Schweighöfer. Wenn die Zuneigung nachlässt und die Beziehung nicht mehr den eigenen Wünschen entspricht, gibt es Trennungsagenturen, die sich der unliebsamen Aufgabe annehmen, es dem Noch- Partner mitzuteilen. Je nach dem ob Sie sich für eine Trennung per Berief, Anruf oder persönlichem Gespräch entscheiden, kostet Sie der Schlussmacher zwischen 30 und 65 Euro.

这一职业主要通过马提亚斯·施维赫夫的同名电影而出名。如果双方感情变淡并且这种关系不再符合他们的意愿,那么就会有分手机构承担向其伴侣传达想终止关系的这种不愉快任务。根据分手方式的不同:信件,电话或个人对话,分手专家的费用为30至65欧元不等。

宁波AuT带你学德语

3. Golfballtaucher

高尔夫球潜水员

Morgens in den Neoprenanzug schlüpfen und dann mehrere Stunden lang in Teichen auf Golfplätzen suchen. In Amerika boomt dieses Geschäft. Mehrere Tausend Golfbälle sammelt hier ein professioneller Taucher und wird dafür mehr als ordentlich entlohnt. In großen Country Clubs spricht man von umgerechnet 65 Euro pro Stunde.

早上套上潜水服,然后在高尔夫球场的水池里寻找数小时。这一职业在美国发展迅速。一位专业潜水员能收集多达上千个高尔夫球,收入很是不菲。在大型乡村俱乐部,他们每小时可以挣大约65欧元

宁波AuT带你学德语

4. Bezahlter Beifahrer

有偿陪乘

In Jakarta leben ungefähr 10 Millionen Menschen. Da kann es auf den Straßen in der Rush Hour ganz schön voll werden. Um dieses Problem und die Abgasbelastung einzudämmen, gibt es die Regel, dass im Berufsverkehr nur Autos mit mindestens dreiköpfiger Besatzung fahren dürfen. Findige Menschen haben daraus eine Geschäftsidee entwickelt und bieten sich nur als „Jockeys“ an, gegen Bezahlung in Autos mitzufahren.

在雅加达生活着大约1千万人。高峰时段,道路上非常拥挤。为了解决这一问题和控制废气污染,官方规定,在上下班高峰时间,至少载有三人的汽车才可以上路。“聪明人”从中发现了商机,出租自己作为陪乘以取得报酬

宁波AuT带你学德语

5. Shout- Coach

尖叫教练

Ein normaler Gesangslehrer ist Ihnen zu langweilig und sowieso mögen Sie eher lautere Musik?Dann sind Sie bei einem Shout- Coach genau richtig aufgehoben. Bei einem Shout- Coach lernt der Schüler, wie er seine Stimme als Heavy- Metal- Sänger richtig einsetzt. Schwerpunkt des Unterrichts sind Technik und Atmung.

一个普通的声乐老师对你来说太过无聊?又或者你就是更喜欢更响的音乐?那么一个尖叫教练就非常适合你。在尖叫教练那里,学生学习如何像重金属歌手那样正确使用他的声音。这项课程的重点是技巧和呼吸

宁波AuT带你学德语

6. Sprecherzieher

发音训练者

Auch ein Sprecherzieher arbeitet mit der Stimme, aber auf ganz andere Weise. Ob hessisch, bayerisch oder sächsisch- deutschlandweit finden sich die verschiedensten, und je nach Geschmack auch schönsten, Dialekte wieder. Doch was manche sympatisch finden, ist einigen Vorgesetzten ein Dorn im Auge. Daher gibt es Sprachfortbildungen, in denen Mitarbeiter die dialektfreie Aussprache lernen sollen.

发音训练者也是同样使用声音工作,但其方式却截然不同。无论是在黑森州,巴伐利亚还是萨克森——在全德范围内有着最多样化也各合品味的方言。但悲哀的是,有些上司视方言为“眼中钉”。 因此就出现了语言训练 ,员工可借此学会无口音的标准发音

宁波AuT带你学德语

7. Wasserrutschen- Tester

水滑梯测试者

Im Jahr 2013 vergab der Reiseanbieter „First Choice“ den Job des Wasserrutschen- Tester an einen Studenten. Für den hieß der Job: Sechs Monate lang die Wasserrutschen zu testen. Für sein Engagement und die sicherlich harten Arbeitsbedingungen, erhielt der Student einen Verdienst von 34.000 Euro obendrauf.

2013年,First Choice旅行社将水滑梯测试的工作交给了一位大学生。 这项工作需要:测试水滑道六个月。由于需要付出很多精力和面对相当严苛的工作条件,这位大学生获得了最多34,000欧元的酬劳。

宁波AuT带你学德语

8. Kokosnuss- Sicherheitsbeauftragter

椰子安全员

Mittlerweile beschäftigen einige Hotels einen ganz besonderen Sicherheitsbeauftragten. Seine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass keinem Gast eine Kokosnuss aus großer Höhe auf den Kopf fällt. Dafür klettert besagter Mitarbeiter mehrmals täglich den gesamten Palmenbestand hoch und kontrolliert, ob bei einigen Kokosnüssen Absturzgefahr besteht. Sollte er fündig werden, entfernt er die betroffenen Kokosnüsse und bringt sie sicher auf den Boden.

现在,一些酒店会聘请一位非常特别的安全员。他的工作是确保没有高处的椰子掉落砸到客人。为此,该员工要每天数次爬上整片棕榈树,检查一些椰子是否有掉落的危险。如果找到了,他就要摘下这些椰子并将它们安全地带到地面上。

宁波AuT带你学德语

9. Warm- Upper

暖场观众

Haben Sie sich auch schon einmal über die Zuschauer in Fernsehsendungen gewundert, die immer alle bester Laune sind und scheinbar nur auf den richtigen Einsatz warten um euphorisch zu klatschen oder in lautes Gelächter auszubrechen? Das liegt am sogenannten „Warm- Upper“.

你有没有对电视节目中那些总是保持最好的状态,似乎一直等待着合适的时机兴奋鼓掌或者爆发出大笑的观众感到好奇过?其实这些就是所谓的“暖场观众”。

宁波AuT带你学德语

10. Drogensprürhund- Service

毒品搜查犬服务

Wie dabei jetzt an Bundespolizei, Flughäfen und Kofferdurchsuchungen denkt, liegt weit daneben. Den Drogensprürhund kann man inzwischen auch privat buchen. Dafür kommt ein Hund inklusive ein Hundeführer zu Ihnen nach Hause und durchsucht die Wohnung. Die Kosten für diese Aufwand: circa 45 Euro für ein Zimmer, 95 Euro für eine Wohnung mit 120 Quadratmetern.

由搜查犬只联想到联邦警察、机场和行李箱搜查是远远不够。私人也可以预订毒品搜查犬。搜查犬和训练员会来到你家并搜索整个公寓。 这项工作的花费是:一个房间约45欧元,120平方米的公寓95欧元。10.

宁波AuT带你学德语

转自:沪江德语