回到主页

这些复活节冷知识,德国人都懵!(下)

· 宁波AuT,宁波学德语,德语

„Last Christmas“ 本来是一首复活节歌曲!

Kaum ein Song steht so für die Vorweihnachtszeit wie der Kult-Ohrwurm „Last Christmas“. Dabei sollte der Weihnachtshit eigentlich unter dem Titel „Last Easter“ zu Ostern 1985 veröffentlicht werden – doch George Michael und sein Management entschieden sich dagegen. Sie veröffentlichten den Song schon am 15. Dezember 1984 und tauften den Song dann der Jahreszeit entsprechend gleich noch um – in „Last Christmas“.

几乎没有任何一首歌能像歌曲"Last Christmas "中我们所熟悉的旋律那样代表圣诞节前。这首圣诞主打歌其实应该在1985年的复活节以 "Last Easter "为名发行--但乔治-迈克尔和他的管理层决定不发行。他们在1984年12月15日发布了这首歌,并应圣诞节将其改名为 "Last Christmas"。

从母鸡的耳朵可以看出鸡蛋的颜色

Hühner legen meistens weiße oder braune Eier. Oft heißt es, die Farbe der Eier hat mit der Nahrung, die die Hühner kriegen zu tun oder der Rasse der Hennen. Dabei hängt die Farbe der Eier mit einer Drüse im Legedarm des Geflügels zusammen: diese bildet rote oder gelbe Farbpigmente, die das Ei braun färben. Bildet die Drüse diese Farbpigmente nicht, bleiben die Eier weiß.

母鸡通常会下白色或棕色的蛋。人们常说,鸡蛋的颜色与母鸡的食物或母鸡的品种有关。然而,鸡蛋的颜色与家禽产蛋肠道中的一种腺体有关:这种腺体会形成红色或黄色的色素,使鸡蛋呈棕色。如果腺体不产生这些色素,鸡蛋就保持白色。

Ob die Hühner nun weiße oder braune Eier legen, sehen wir an den Hautlappen unter ihren Ohren: Sind die Ohrscheiben weiß, wird das Huhn weiße Eier legen, sind sie rot oder rosa, kommen braune Eier heraus.

我们可以通过鸡耳下的皮瓣看出鸡下的是白蛋还是褐蛋。如果是白色的,鸡就会下出白色的蛋;如果是红色或粉红色的,就会下出褐色的蛋。

broken image

最昂贵的复活节兔子

Schlappe 46.400 € hat der teuerste Osterhase der Welt. Das kommt aber nicht davon, dass die Schokolade besonders wertvoll ist, sondern liegt an zwei rund geschliffenen Diamanten als Augen und an den vergoldeten Eier neben dem Hasen.
Die Schokolade kann sich aber auch sehen lassen: Der britische Star-Chocolatier Martin Chiffers hat dafür seltene Tansania-Schokolade von Hand modelliert und einen Fünf-Kilo-Schokohasen daraus geformt. Die Luxus-Website VeryFirstTo hat ihn 2015 für 46.400 € verkauft.

世界上最贵的复活节兔子价值高达46400欧元。这并不是因为巧克力特别值钱,而是因为这只兔子以两颗圆形切割钻石作为眼睛,兔子旁边还有镀金蛋。不过也可以看到巧克力。英国知名巧克力师马丁·西弗斯 用稀有的坦桑尼亚巧克力亲手雕刻了这只5磅重的兔子。奢侈品网站VeryFirstTo在2015年以46400欧元的价格将其售出。

最昂贵的复活节彩蛋

Wie Sie wahrscheinlich schon erwarten, war es auch kein normales Schokoei. Das exklusive Osterei kam vom Juwelier Carl Fabergé und ging an die Bankiersfamilie Rothschild. Es war rosafarben und ein mit Diamanten besetzter Hahn ragt stündlich aus dem Ei, schlägt mit den Flügeln, neigt den Kopf und kräht.Im Gegensatz zum Preis ist die Größe des Eis eher gering: Es ist elf Zentimeter klein und wiegt rund 3600 Gramm. An der Vorderseite befindet sich zusätzlich noch eine Uhr. Beim Auktionshaus Christie’s wurde dieses exklusive Osterei am 28. November 2007 für stolze 12,5 Millionen Euro versteigert.

如你所料,这也不是一个普通的巧克力蛋。这枚昂贵的的复活节彩蛋来自珠宝商卡尔·法贝热,并归属于罗斯柴尔德银行家族。它是粉红色的,每隔一个小时就有一只镶着钻石的公鸡从蛋里探出头来,拍着翅膀,仰着头,啼叫着。
与价格形成鲜明对比的是,这枚鸡蛋的体积相当小:只有十一厘米,重约3600克,它的前面还有一个小表。这枚昂贵的的复活节彩蛋于2007年11月28日在佳士得拍卖会上以1250万欧元的高价拍出。

broken image

转自:沪江德语