回到主页

在腐国点餐该怎么说才地道?

在英国,一般来说,下馆子时接受的服务跟在中国是不一样的。刚走进饭店,就会有专门的服务员负责接待,会询问你们总共是几个客人,有些店还会问你们比较希望在吸烟区还是无烟区、室内或者室外吃之类的问题,然后根据你们的喜好安排座位。然后会给每个人一套菜单。通常是会先帮客人点好酒水,然后就去招呼其他客人,留足够的时间让客人点菜。

对了,我们有时候吃饭的时候会要上一杯水,在英国的时候,一定要说,tap water,这种才是我们通常理解的免费的水。不然可能店员会误解成要点某种玻璃瓶子装的高级纯净水一类的饮品的说。

点餐之前呢,我们先来学学点餐口语吧~

服务员可能会问:Are you ready to order?

或者,看好菜单之后,把服务员召唤过来,可以说We are ready to order,或者简单一些,直接说,Order, please.

可能你会想问一问有没有推荐菜品、本日限定、本日例汤之类的,那么就可以说:What do you recommend? What are the specials for tonight? What is the soup of the day?

决定好就可以开始点菜了。一般是说:I would like to have XXX

如果点的是色拉的话,服务员可能会问你What kind of dressing would you like? 这里的dressing是在问色拉要配什么酱,不要理解错了哦~

宁波AuT带你解析英语表达

在英国,一般来说,正餐的话通常是我们说的“a 3 course meal”,当地人一般是晚餐(他们中午经常就是三明治、帕尼尼、披萨之类的简餐)会有这种略正式的餐点。三道菜分别是:starter(也叫做appetiser)or soup,即开胃菜或汤;main course,即主菜(美国的话主菜叫做entrée,但是在英国还有澳大利亚和法国,entrée其实是一种喝完汤之后、吃主食之前的分量小的菜品);dessert或者pudding,也就是甜品。考虑到客人的食量问题,一般餐馆除了提供这种3 course meal以外,还会提供一种2 course meal,包括的有主食,另外就是开胃菜或汤跟甜品二者之一。当然,餐厅的餐品也都可以单点的。

宁波AuT带你解析英语表达

点主食的时候,可能会点牛排(steak),或者其他可能在火候上可以自行选择的菜品,那么这个时候店员会问你:How would you like that cooked?或者How would you like that done? 就是在问要几分熟,一般是五档:rare –> medium rare –> medium –> medium well –> well done

有时候我们会说要留着肚子吃啥啥啥的,英语可以这么说:I am saving room for XXX

形容食物时候又可以用哪些单词呢?只会说good、nice和delicious吗?其实还可以说yummy(美味的)、juicy(多汁的)、dry(干)、fruity(带有果味的)、peppery(有胡椒味的)、salty(闲的)、sour(酸的)、sugary / sweet(甜的)、tasty(美味可口的)、tasteless(淡而无味的)等等。如果要了杯酒,那么形容起来就更加丰富了,像是bold、heavy、mature、nutty等等。

宁波AuT带你解析英语表达

吃完了付账,可以说:Could you bring us the check please? 如果付款的时候想要AA,自己付自己的部分,那么可以请服务员split the bill,刷卡的话可以请服务员put XX pounds on某一张卡。

一般在这种小正式的餐厅吃饭要给小费的,大概是10%-20%的样子。当时在英国的时候,经常是刷卡的,有时候服务员拿着刷卡机过来帮忙结账的时候会问是否给小费,那ta会在刷卡机上直接输入一定金额。当然也可以用keep the change(不用找)这种说法,就比如饭钱是18镑,你支付了20镑,然后说keep the change,那么找零的2镑就默认是给服务员的小费了。