¿Quién inventó la tortilla de patatas?
谁发明了土豆饼?
Hasta hace poco el primer documento conocido en el que se hacía referencia a la tortilla de patatas era un escrito datado en 1817 dirigido a las Cortes de Navarra en el que se hablaba de que los habitantes de Pamplona consumían: dos o tres huevos en tortilla para cinco o seis mezclando patatas, pan, etc.
直到不久前,第一份为人所知的提到土豆饼的资料还是记载在1817年的文稿里,由纳瓦拉宫廷创作。其中提及了潘普洛纳居民们的日常吃食:把两三个鸡蛋和五六个土豆混合在一起做成的饼、面包等。
Algunos sugieren que fue el general Tomás de Zumalacárregui quien inventó la tortilla de patatas "por necesidad", ya que era un plato sencillo y nutritivo capaz de saciar el apetito del ejército carlista.
一些人提出了这样的观点:Tomás de Zumalacárregui将军因战争需要而发明了土豆饼,因为它是一种简易、富含营养,能够让西班牙卡尔洛斯军队士兵填饱肚子的食物。
Otros proponen que la invención se le debería atribuir al cocinero belga Lancelot de Casteau, que publicó la receta en 1604 y que trabajó como cocinero de tres obispos de Lieja.
而其他人则认为土豆饼是由比利时名厨Lancelot de Casteau发明的,他是列日(比利时城市)三大主教的厨师,在1604年公布了土豆饼的食谱。
Sin embargo, en el libro "La patata en España. Historia y Agroecología del Tubérculo Andino", escrito por el científico del CSIC Javier López Linaje, se sitúa el origen de la tortilla española en la localidad extremeña de Villanueva de la Serena en el siglo XVIII. La obra hace referencia a documentos que hablan de la tortilla de patatas en esta localidad en 1798, y atribuye su invención a Joseph de Tena Godoy y al marqués de Robledo.
然而,西班牙国家科学研究委员会(Consejo Superior de Investigaciones Científicas,缩写CSIC)科学家Javier López Linaje所著的《西班牙土豆,安第斯块茎的历史和农业》这本书中,西班牙土豆饼的来源被定位在18世纪的埃斯特雷马杜拉自治区的塞雷纳新镇。书中提到了1798年记录此地土豆饼的相关材料,并认为发明者是Joseph de Tena Godoy和Robledo侯爵。