Cocorico ! L'Hexagone est bien le pays qui a consomméle plus de fromage au monde en 2013. Avec pas moins de 25,9 kg par habitant, la France reste donc fidèle àsa réputation, pas peu fière des clichés (et fantasmes) culinaires qu'elle suscite.
棒极了!2013年,法国仍然是世界上奶酪消费量最大的国家。人均奶酪消费超过25.9公斤的法国依旧牢牢地拥有这尊荣誉奖杯,对其所创造的美食感到骄傲。
Il faut dire qu'en France, on est bien lotis, comme en atteste le "Guide des fromages au lait cru" (publiéchaque année depuis 2002 par le magazine Profession Fromager) qui comptabilise plus de 1000 fromages issus de nos pâturages. Pâtes molle, persillée, pressée, cuite ou non pressée : les variétés sont nombreuses. Cuisinéou dégustéseul (accompagnépourquoi pas d'un verre de vin), le fromage est une institution et jouit d'une empreinte forte sur la France. Plus qu'un simple accompagnement, le fromage fait partie du patrimoine culturel et gastronomique français, le savoir-faire est une notion importante et les Appellations (origine contrôlée, origine protégée) jouent du prestige aux yeux des français... et attisent les convoitises du monde entier.
应该说法国人民很幸运,这一点在《生奶奶酪指南》(Guide des fromages au lait cru,2002年起由《奶酪工业同行会》杂志每年公布一次)中可以得到证明。该指南统计法国的奶酪超过1000种:软质奶酪、蓝纹奶酪、硬质奶酪、未熟奶酪,还有成熟奶酪,品种繁多。用于烹调或者单独食用(当然配上一杯酒是个不错的选择)。在法国,奶酪是习俗,同时也是一个深刻的印记。它不只是单纯的配菜,还是法国美食和文化遗产的一部分。在法国生活人眼中,奶酪制作技术是个重要的理念,而产地称号(如origine contrôlée源产地控制, origine protégée源产地保护)在法国人眼中享有盛誉,也令全世界垂涎。
Gare en effet aux Islandais, deuxième du classement, qui talonnent les Français avec 25,2 kg de fromage consommépar habitant. Suivent la Finlande avec 24.7 kg, l'Allemagne avec 24.3 kg, l'Estonie avec 21.7 kg, la Suisse avec 21.3 kg, l'Italie avec 20.7 kg, la Lituanie avec 20.1 kg, l'Autriche avec 19.9 kg et la Suède avec 19.8 kg. A noter que la Chine arrive bonne dernière avec 0 kg de fromage... non consommédonc.
冰岛以人均25.2公斤的奶酪消费量紧跟其后,接下来是芬兰(24.7公斤)、德国(24.3公斤)、爱沙尼亚(21.7公斤)、瑞士(21.3公斤 )、意大利(20.7公斤 )、立陶宛(20.1公斤)、 奥地利(19.9公斤),以及瑞典(19.8公斤)。需要指出的是,在这个榜单中,中国以0公斤的人均消费量位于最后一名,也就是说,他们不吃奶酪。
宁波AuT带你学法语
转自:沪江法语