回到主页

德国:瓦尔兴湖

· 德语
Bayern: Walchensee
巴伐利亚:瓦尔兴湖
Man muss ihn einmal von oben gesehen haben. Zum Beispiel vom Herzogstand aus, dem Lieblingsberg von Märchenkönig Ludwig II.: 27 Kilometer unbebautes Ufer umgeben den Walchensee, den größten und tiefsten (fast 200 Meter Tiefe) Gebirgssee Deutschlands, der für seine türkisblaue Färbung bekannt ist. Der hohe Anteil an Kalziumkarbonat macht die ungewöhnliche Farbe des Bergsees aus.
有机会一定要俯瞰一次瓦尔兴湖。比如从“童话国王”路德维希二世最喜欢的公爵峰(Herzogstand)上往下看:27公里长的天然湖滨环绕着瓦尔兴湖,这个德国最大也是最深(大约深200米)的山间湖因它青蓝的湖色而闻名。高含量的碳酸钙造就了这个山间湖如此奇特的颜色。
宁波AuT语言学校 宁波学德语
Mekka für Wassersportler
水上运动爱好者的圣地
Umso erstaunlicher erscheint es, wie klar der fischreiche See mit Gewässergüteklasse eins ist. Das glasklare Wasser lockt nicht nur Badegäste an, die sich bei Wassertemperaturen von 17 bis 21 Grad in den Sommermonaten erfrischen wollen. Auch unter Tauchern gilt der Walchensee als Geheimtipp: Flugzeugwracks, Autos und Boote gibt es unter Wasser bei Sichttiefen von bis zu 40 Metern zu entdecken. Segler, Wind- und Kitesurfer freuen sich über die thermischen Winde und das Motorbootverbot auf dem Alpensee.
更令人惊奇的是,这个鱼量丰富的湖有着如此清澈的湖水。玻璃般剔透的湖水不仅仅吸引了浴场疗养者,他们可以在夏季月于17到21度的水温之中放松自己,而且潜水员也将瓦尔兴湖视为秘密基地:他们可以肉眼发现到深至湖面以下40米处的飞机残骸、汽车和小船。帆船、滑浪风帆以及风筝冲浪爱好者都喜爱这里的热风以及禁止使用摩托艇的规定。
„Blauer Reiter“ in Kochel
科黑尔的“蓝色骑士”
Wer sich lieber auf dem Land fortbewegt, kann dies auf dem Spazier- und Radweg tun, der um den ganzen See führt. Oder in die bis zu 1800 Meter hohen Berge gehen, die den Walchensee umgeben. Kulturliebhaber besuchen nur 14 Kilometer südlich in Kochel am See das Franz-Marc-Museum mit einer Ausstellung zum „Blauen Reiter“. Im Juli 2008 ist das Museumsgebäude, die ehemalige Villa von Franz Marc, erweitert worden. Sie liegt malerisch auf einer Anhöhe mit Blick auf den See.
想要在陆地上活动的话可以在环绕着整个湖边的散步小径和自行车道上进行。或是登上围绕着瓦尔兴湖的高至1800米的山岭。文化爱好者可以到滨湖科黑尔以南14公里远的弗兰茨·马尔克博物馆参观“蓝色骑士”展览。2008年七月,弗兰茨·马尔克(Franz Marc)的别墅被扩建成了博物馆。它如诗般伫立在一处小山丘上,从这里可以将瓦尔兴湖的景色尽收眼底。