回到主页

你知道吗?这些中文词都来自法语!

· 宁波AuT,宁波学法语,法国留学,法语,法国

Bonjour~今天想和大家聊聊的是——那些从法语直接音译过来的中文词汇。没错,这次是真·谐音了!

在中文里有很多词是直接根据法语单词的原发音来音译的,比如最最初级的——

chanson 香颂
每次一说到香颂这个词,大家脑中就会浮现浪漫、左岸、温柔、爵士这些关键词。

但其实 chanson 这个单词就是“歌曲”的意思,并没有什么“香”,也不一定是“颂”。哪怕是一首节奏感暴强的 hip-hop,也是 chanson。

宁波AuT带你学法语


cologne 古龙水
其实古龙水在法语里的全称是 eau de Cologne,而 Cologne 是一个地名,就是德国的科隆,所以本来是应该翻成“科隆水”呀~

宁波AuT带你学法语

至于为什么叫这个名字?那是因为世界上最早的古龙水4711正是从这个城市发源!所以下次去科隆旅游,不要只知道大教堂啦,也可以去探访一下古龙水的前世今生。


salon 沙龙
这个词大家应该都不陌生了。不过真正在学习法语的同学会发现,salon 这个词其实在日常生活中出现的频率相当高,而且它指的不就是家里的客厅?
其实这个词最早确实是客厅的意思,在文艺鼎盛的十七、十八世纪,巴黎的各类文学、艺术人氏都喜欢在自家客厅宴请朋友,高谈阔论,久而久之就有了 salon 的引申含义。

最后还有一个冷知识:salon 这个词,其实也是法国人问意大利人借的!Salon 原本是意大利语,十七世纪才传入法国哦。

宁波AuT带你学法语

另外还有一些极具法国特色的美食,中文里也会直接使用音译,比如——

champagne 香槟

croissant 可颂

crêpe 可丽饼

soufflé 舒芙蕾

framboise 覆盆子

 

转自:沪江法语