回到主页

二外VS英语,谁说鱼和熊掌不可兼得?

· 德语,法语

相信很多外语党在深入学习本专业语言的过程中,不知不觉地开始冷落了已经相伴多年的英语,以至于英语水平越来越不容乐观。有的同学甚至认为,这是学习二外不可避免的代价。与此同时,也有一部分同学,既能不断精进本专业的语言,同时保持自己本身的英语水平,便比他人多了一门实用的技能。那么,怎么同时学习两门外语呢?

宁波AuT教你学外语
一、把二外&英语的发音弄清楚

语言之间有相似的地方,但是更多的是不同,发音、单词也如此。

举例说:“R”这个单词在英语、德语、法语里的发音。英语里音标[r]的发音 ,通常有字母组合r,rr, rh, wr都发[r]这个音,如:rice米饭、room房间、mirror镜子。

在德语里,它的发音和英语就不一样:

1、[r]为辅音(发颤音),用小舌或舌尖发音均可,如:Rad, rot;

2、R在音节中(短元音后)也发辅音(r),但有元音化倾向,如:Barren, Herr;

3、当R在非重读后缀-er,-ern,-ert等中以及在前缀-er,ver-,zer-中要元音化为[ɐ],发音近似[a]。Vater、Kinder。

而在法语里,R的发音就是我们常说的“小舌音”,含着一口水,听起来像漱口时发出的音,发类似汉语中“h”(喝)的音。口型是:舌尖抵下齿,舌后部抬起,与软腭小舌靠近,气流通过该空隙时发生摩擦小舌颤动。发音规律也不一样,比如除了er组合以外,法语单词中R在词末要发音。在rr、rh单词里也是读[r]的音,如:serre 温室、rhume 感冒。

在最开始学习的时候,把基础打牢是非常重要的。不然学到后面,就会混淆许多发音,甚至明明看着是英语却读成了法语、德语的音。

宁波AuT教你学外语

二、切记不要零基础同时学两门以上语言

学外语,不要野心太大,不要想同时掌握多国语言,这是很难的事。路都不会走,何谈跑步呢?

短期内就掌握一门外语,这是不可能的。学外语没有捷径可走,唯有一步一步踏实前进。就算是语言专业的学生,也是用了四年大学时间才把一门外语学好的。你在短期内想要得太多,就会什么都学不好。如果你想成为会说多国语言的人,是至少需要几年的时间去积累的。

宁波AuT教你学外语

三、总结语言学习中类似、不同的地方

其实在学习过程中容易混淆,大部分情况是类似这样的:1、这个单词看起来很熟悉,但是不记得它的英语意思是什么;2、发音容易错,不知道该怎么拼写;3、德语、法语、英语等相近语系的语法混淆,导致单词、句子写错,意思理解错误;4、开口说英语的时候会夹杂着其他语言的单词。

你不是不聪明,而是没有用心去总结语言里类似、不同的地方。用英语里的星期来举例,学会总结规律,然后牢记单词。

英语里的星期一到星期天:Monday 星期一 Tuesday 星期二 Wednesday 星期三 Thursday 星期四 Friday 星期五 Saturday 星期六 Sunday 星期日。

德语里的星期一到星期天:Montag星期一Dienstag星期二Mittwoch星期三Donnerstag星期四Freitag星期五Samstag星期六Sonntag星期日。德语里除了星期三不同之外,其他都是“tag”结尾,星期三要特殊记忆。

法语里的星期一到星期天:Lundi 周一 Mardi 周二 Mercredi 周三 Jeudi 周四 Vendredi 周五 Samedi 周六 Dimanche 周日。法语里除了星期天的结尾不一样,其他都是“di”结尾,类似英语里的“day”结尾。

但是它们之间的发音、单词由来都是不同的。

德语、法语里有些单词和英语十分相似,最容易混淆。你可以准备一本笔记本,把自己经常混淆的单词记录下来,抽空复习,多练习几次,渐渐就不会混淆啦。

宁波AuT教你学外语

四、该背的语法、单词还是得背

如果你连基础的人称变位、常见的动词变位都不想花时间去记忆的话,那也别想着去能够读懂、听懂他们说什么了。其实很多人抱怨自己读不懂、看不懂,问题都出在这里,偷懒。偷过的懒,以后都要付出更多倍汗水来偿还。

语言学习长期不用确实会退化,但你如果把基础打牢的情况下,也能在短期内重新拾起来。与其每天开口遇见学外语的人就抱怨,不如每天花时间去琢磨、思考那些不懂的外语知识。这世界上有两样东西别人偷不走:你的思想、以及学会的知识。

欢迎持续关注宁波AuT语言学校,我们会持续与你分享更多学习资讯!