回到主页

意大利语的前世今生

· 宁波AuT,意大利语,宁波学意大利语,宁波小语种培训,宁波AuT语言学校

我们都知道,现代意大利语是由托斯卡纳方言发展而来,那么托斯卡纳方言又从何源起呢?究其根本,意大利语和其他的罗曼语族一样(如西班牙语、卡塔隆尼亚语、法语、葡萄牙语、罗马尼亚语等),也是从拉丁语演变而来。下面就让我们一起来探索意大利语的起源吧~

broken image

一、意大利语的发展历史 Sviluppo della lingua fin dalle sue origini

意大利语的形成和发展是一个非常缓慢且漫长的过程,这一过程始于公元五世纪西罗马帝国的衰落。几个世纪以来,特别是在中世纪,拉丁语统治着整个文化界,不仅作为官方语言应用于官方和教会的活动,还广泛应用于文学及欧洲各个大学。而随着西罗马帝国的灭亡和蛮族人的入侵,逐渐出现了一种混合了拉丁语、蛮族人语言和其他更早语言的新语言——平民语言(dialetto volgare)。这是一种方言,也是一种过渡语言,既不是完全的拉丁语,也并非现代标准意大利语。

用平民语言所写的最早材料可以追溯到960年的“Placiti Cassinesi”,这是一份关于案件裁决的文件,就当时位于坎帕尼亚的卡普阿市(Capua)附近领土的所属权进行裁决。从十三世纪初开始,许多文献(尤其是诗歌)开始用意大利语方言书写,其中尤其是西西里诗人对此做出了重大贡献,推动了意大利语在十三世纪的发展,其次是托斯卡纳人,但丁·阿利吉耶里(Dante Alighieri)、乔瓦尼·薄伽丘(Giovanni Boccaccio)和弗朗切斯科·彼得拉克(Francesco Petrarca)是主要代表人物。

 

二、现代意大利语的基础 La fondazione dell'italiano moderno

从历史的角度来看,我们可以说托斯卡纳方言被认为是现代意大利语的基础,其中三位十三世纪最重要的诗人:但丁、薄伽丘和彼特拉克就是用托斯卡纳方言写作。

broken image

从1600年起,关于意大利语在书面以及口语表达上的正确形式有一段漫长的争论和演变过程。在1900年代后期,当时的许多作家和文人都采用了托斯卡纳方言。当我们谈论现代意大利语的基础时,还必须考虑到意大利及其语言的历史社会方面的特征。因为在1861年意大利统一之前,几个世纪以来意大利都是分裂状态,被划分为许多大大小小的国家,通常由外国统治。当意大利于1861年统一时,托斯卡纳方言才成为了意大利的官方语言。

然而,意大利的文盲率一直到1950年都很高,而且主要集中在农村地区。几个世纪以来,方言被用作日常口语使用,使得那些懂得意大利语的人也会受到当地方言的影响,体现在语法、词汇和语音方面。

 

三、方言的使用 L'uso del dialetto in Italia

与欧洲其他地区相比,意大利方言的使用是一个独特的案例。即使在今天意大利的许多地方,方言也被用作不同社会场合和家庭成员之间的非正式交流形式。

在意大利一些地区中方言也被广泛使用,而不仅仅是在老一辈人中。在年轻一代中,标准意大利语很普遍,但是许多年轻人在非正式场合也会使用方言交流。需要注意的是,即使在同一地区,方言和口音也有差别。以托斯卡纳大区为例:佛罗伦萨的口音与比萨(Pisa)或利沃诺(Livorno)的口音有很大不同。

长期以来,方言被认为是标准意大利语"贫穷的亲戚(parenti poveri ed impoveriti)"。实际上,这种观点是完全错误的,因为方言代表了真实的文化现实。在过去的50年中,许多地区方言如托斯卡纳、伦巴第、威尼斯、那不勒斯和西西里语已成为国家语言使用的一部分。因此,方言已成为语言学家非常感兴趣的话题,并在文学和诗歌中使用。

在过去,对方言的使用存在许多偏见。人们认为标准意大利语是资产阶级与上流社会的语言,而方言属于第三阶级:即农民和工人阶级的语言。然而时至如今这种偏见已经几乎完全消失了。例如,最近的统计数据显示,在威尼托——意大利经济最发达的地区之一,大约有一半的人会用方言和与家人朋友交流。只要去威尼托大区看一看,历史悠久的威尼斯(Venezia)、帕多瓦(Padua)、特雷维索(Treviso)、维罗纳(Verona)或维琴察(Vicenza),就能意识到方言的使用在其城市生活中有多重要。

宁波AuT带你学意语

四、标准意大利语的普及 La diffusione dell'italiano standard

1950年,意大利处于政治、社会、经济和基础设施重建时期。当时只有不到20%的意大利人能够在日常生活中说一口流利的意大利语,文盲率非常高。

1948年制定的《意大利宪法》规定人人有权接受基础学校教育。但在某些情况下,公民的受教育权并没有得到充分保障。当时几乎只有富裕家庭的子女才能接受高等教育进入大学,而工人家庭或农民的子女则要为家庭生计而奔波。这意味着许多孩子没有办法小学毕业,尽管法律规定在服兵役之前,孩子们必须要在学校待到18岁或20岁。

令人诧异的是,对语言统一影响最大的事件是电视的引入。当时RAI开始播出电视节目,1954年,该之声只播出一个频道。在接下来1958年和1962年的经济繁荣时期,电视不仅是将人们聚集在一起的一种方式,而且也是传播文化和语言的一种方式。

在1960年至1968年间,RAI在下午晚些时候播出了一个名为《何时都不晚》(Non è mai troppo tardi)的节目,由Alberto Manzi教授主持。通过这个节目,许多文盲学会了阅读和写作。据估计,在此期间,约有一百五十万意大利人获得了初等教育证书(即小学毕业)。经济增长、更好的生活条件、教育和语言类电视节目的逐渐普及都促进了标准意大利语的传播。

意大利语是一种具有丰富的词汇、谚语和语义细微差别特征的语言。一部完整的意大利语词典可以包含80,000到250,000个词条。根据语言学家Tullio De Mauro(1932-2017)进行的一些研究证实,在日常对话中,大约一半的人只会使用3000个单词。

此外,一些类似的研究指出,某些人群对于一些基本的语法使用是错误的,或者是忽视了一些语法规则,例如虚拟式。2007年意大利颁布国家法令,将义务教育延长至14/16岁。这意味着现在的学生必须至少完成10年的学校教育,包括5年小学,3年初中和至少2年的高中。学校和家庭要承担为孩子们提供充分的文化和语言教育责任。

在一些情况下,由于学校和课堂的疏忽,学生们没有充分接受良好的语言和文化教育,导致学生缺乏批判性思维。智能手机、平板电脑和社交媒体等电子科技的影响,导致学生的阅读量减少,缺乏写作能力…… 为了应对这些问题,在一些大学的科学系中引入了意大利语笔试来测试学生的语言能力。位于佛罗伦萨美第奇家族城堡(Villa del Castello de Medici)的意大利语言学院(Accademia della Crusca),是负责控制和记录所有语言现象及其变化的机构。

 

五、外来词 Prestiti linguistici

自1946年意大利共和国诞生以来,意大利语吸收了许多外语词汇。例如在过去几年,意大利语在时尚领域的词汇受到法语的影响,体育方面则吸收了英语词汇,哲学和精神分析领域受到德语的影响。过去的法西斯政权希望摆脱这些语言上的"污染"达到控制语言的目的,例如足球在19世纪后期被英国人引入意大利,同时带来了一些英语术语,但在法西斯政权期间这些英语词汇被删除并进行了意大利语化。

例如,英语的goal(进球)变成了意大利语的rete,penality (点球)变成了rigore,offside (越位)变成了fuorigioco ,corner (角球)变成了calcio d'angolo。在1934年和1938年,意大利连续两次赢得世界杯,助长了荒谬的法西斯民族自豪感。这种语言的国有化变得有些夸张,例如在好莱坞电影的意大利语配音中。《乱世佳人》中的斯嘉丽·奥哈拉(Scarlett O'Hara)成为了意大利的罗塞拉(Rossella)。

战后直到1970年,法语是公立学校教授的外语。然而与此同时,由于音乐和文化方面的发展和影响,英语在世界范围不断广泛传播。在意大利,40多年来,英语已成为学校学习的第一门外语,在某些专业领域(如旅游、IT、公共关系等)也发挥了越来越重要的作用。日常生活用语也往往倾向于用英语替代某些意大利语单词。例如,意大利人经常说"Andiamo a fare shopping",而不是使用意大利语单词"spesa o acquisti"。

 

六、意大利语在国外的传播 L'italiano come lingua della cultura all'estero

在国外,意大利语仅在瑞士提契诺州(Canton Ticino)和伊斯特拉(Istria) (斯洛文尼亚和克罗地亚之间)的其他几个社区使用。但近40年来,意大利语吸引了来自世界各地、各个年龄段的人。这导致了众多意大利语学校在意大利诞生,并在国外各个大学、语言院校开设了意大利语课程。许多外国人选择学习意大利语,主要是出于对这个国家及其历史和文化的热爱。

转自:沪江网校