回到主页

德国网站评选世界上最健康饮料!这个中国人太熟了~

· 宁波AuT,宁波学德语,德语

导语:都说水是生命之源,但相信或许会有小伙伴和小编一样,总是觉得白开水没滋没味吧?但是,肥宅快乐水终究是不健康的,市面上那些无糖饮料也总让人信不过,炎炎夏日,到底喝啥又过瘾又健康呢?这不,德国Cosmopolitan网站就向网友打了保票——这款饮料,又好喝又能放心喝! 

Grüner Tee- das gesündeste Getränk der Welt

绿茶——世界上最健康的饮料

宁波AuT带你学德语

图源:视觉中国 

Die Spitze führt definitiv Grüner Tee an, der laut Angaben vom "Zentrum der Gesundheit" gleich mehrere Superkräfte besitzen soll:

作为最健康的饮料,绿茶受之无愧,依据“健康中心”,这款饮品有以下几大王牌优势: 

  • wirkt gegen Entzündungen
  • 有效

对抗炎症

  • wirkt sich positiv auf Diabetes aus
  • 治疗糖尿病

有积极作用

  • sinkt Herzinfarkt- und Schlaganfallrisiko

有效降低心梗发作和中风的风险

  • beruhigende Wirkung auf Magen und Darm
  • 通、净肠胃
  • kurbelt Fettverbrennung und Stoffwechsel an

促进脂肪燃烧和新陈代谢

  • schützende Wirkung gegen Darm-, Brust-, Magen- und Prostatakrebs
  • 有效预防结肠癌、乳腺癌、胃癌和前列腺癌
  • schützende Wirkung gegen hohen Blutzucker, Alzheimer, Parkinson und Multiple Sklerose
  • 有效
  • 预防高血糖、阿尔默茨海默症、帕金森氏症和多发性硬化症 

Wahnsinn, oder? Spätestens jetzt sollte es eine Überlegung wert sein, zumindest eine Tasse des Wundermittels in deinen Alltag zu integrieren. Übrigens: Grüner Tee kann auch als Beauty-Helfer, zur äußerlichen Anwendung, genutzt werden. So wird verhindert, dass freie Radikale in deine Haut eindringen, was sich positiv auf deinen Alterungsprozess auswirkt.

是不是没想到小小绿茶竟然有这么多功效?哈哈,要不要在以后考虑让这灵丹妙药融入你的生活呀!除了以上作用,绿茶还是很称职的美容帮手,很多外敷面膜都有绿茶成分,因为绿茶可以防止有害物质穿透皮肤,从而达到延缓衰老的积极作用。

转自:沪江德语