·
Pharisäer
法利赛咖啡
Über Schleswig-Holsteins Grenzen hinaus kaum bekannt – der Pharisäer, ein typisch norddeutsches Nationalgetränk. Seinen Ursprung hat er auf der Insel Nordstrand und wichtiger als das Rezept ist dieGeschichte des Pharisäers, die dem Getränk seinen Namen gab:
含酒热咖啡只在石勒苏益格-荷尔斯泰因地区闻名,过了边界几乎无人知晓,这种北德特色饮料起源于北滩岛(Insel Nordstrand),比起制作方法它的名字的由来要重要的多。
Die Bewohner von Nordstrand waren bekannt dafür, gern fröhlich zu feiern und dabei auch dem Alkoholgenuss nicht abgeneigt zu sein. Zu einer Taufe kamen im Jahr 1874 viele Gäste zusammen – darunter auch der Pastor, in dessen Anwesenheit (zum Unmut der Gäste) aus Respekt kein Alkohol ausgeschenkt wurde. Stattdessen wurde starker Kaffee getrunken. Um den Gästen zu beweisen, dass man auch ohne Alkohol fröhlich sein kann, erzählte der Pastor einen Witz nach dem anderen und freute sich diebisch, als die versammelte Gästeschar immer ausgelassener wurde. Der Grund dafür war allerdings der Rum, den man zusammen mit Zucker unter den Kaffee gemischt hatte – natürlich nicht in den Tassen, die dem Pastor serviert wurden. Um den Alkoholgeruch zu verdecken, wurde eine große Portion Sahne auf den Kaffee gegeben.
北滩岛的居民以喜欢热烈的庆祝并在庆祝的时候爱喝酒著称,1874年很多宾客相聚在这里参加一个洗礼仪式,其中就有一个牧师,出于尊重在场的宾客们没有倒酒喝,而是喝了浓咖啡。牧师为了向宾客证明,即使没有酒也可以很高兴得庆祝,这个牧师就讲了一个笑话,看到在场的宾客们越来越高兴,他心里也很开心。而宾客们如此高兴的原因是和糖一起掺杂在咖啡下面的朗姆酒,当然牧师的杯子里是没有朗姆酒的。为了遮盖酒精的气味,咖啡上还放了一大块奶油。
Während die Feier immer übermütiger wurde, kam es, wie es kommen musste: Die Tassen wurden versehentlich vertauscht und der Pastor erwischte einen mit Rum versetzten Kaffee. Er bemerkte den Schwindel sofort und rief, außer sich vor Wut: „Ihr scheinheiliges Volk, Ihr Pharisäer!“ Damit hatte das Getränk seinen Namen und gehört seither zu jedem Besuch auf Nordstrand dazu. Dazu gibt es die ebenfalls regionaltypische Friesentorte.
正当人们越来越忘乎所以的庆祝时,这个牧师的杯子被不小心交换了,他意外拿到了一杯掺入了朗姆酒的咖啡,他立即识破了这个小计俩,恼怒地大喊:“你们这些假惺惺的法利塞人!”。这种饮料就这样被命名了,也是从那时起,每当有人去诺尔茨特兰德小岛的观光一定会喝这种含酒热咖啡,还会配上当地特色的弗里斯兰蛋糕(Friesentorte)。