回到主页

服用前须知的6种维生素的危险性

韩国很流行各种健康食品,不少关注健康的韩国人更是花大价钱坚持服用各种维生素,但事实上越来越多的研究结果显示,服用人工维生素并没能达到人们所期盼的效果,反而可能诱发各种疾病甚至增加患癌或死亡的风险。看来还是合理的饮食+运动才是最好的健身之道呢!

broken image

건강을 생각해 종합비타민제를 챙겨먹는 경우가 늘고 있다. 그러나 비타민을 챙겨먹더라도 질병 예방 효과가 없다는 연구 결과가 잇따르고 있다. 경제전문지 포브스는 굳이 챙기지 않아도 되는 비타민 6가지를 보도했다.

越来越多人为了健康着想而服用综合维生素。但是就算按时服用维生素也没能达到预防疾病效果的研究结果接连出现。著名财经杂志《福布斯》报道了不需要定时吃的6种维生素。

1. 비타민C

1.维生素C

감기 예방에 특효라고 알려졌지만 연구결과 효과가 없는 것으로 나타났다. 하루 적정량인 2000mg 이상을 섭취하면 신장결석에 걸리기 쉽다.

虽说维生素C在预防感冒上有特殊效果,但研究结果却显示并没有什么效果。而且一天摄入超过适当量2000mg的话很可能会导致肾结石。

broken image

2. 비타민A

2.维生素A

흡연자는 비타민A를 피해야 한다. 미국 국립암연구소는 흡연자가 비타민A를 복용하면 폐암에 걸릴 확률이 더 높다고 밝혔다.

吸烟的人应该避免服用维生素A。美国国立癌症研究所表示吸烟者服用维生素A的话患上肺癌的几率会更高。

broken image

3. 비타민E

3.维生素E

연구에 따르면 비타민E를 섭취할 경우 전립선암에 걸리는 확률이 높았다. 세계 최고 수준의 병원으로 평가받는 미국 메이요 병원은 비타민E를 장기적으로 다량 섭취할 경우 사망률이 더 높다고 밝힌 바 있다.

根据研究结果显示,服用维生素E会增加患上前列腺癌的风险。被评为世界最高水准的医院的美国梅奥医院就曾经公布过长期大量服用维生素E会增加死亡率。

broken image

4. 비타민B6

4.维生素B6

일상생활에서 자주 먹는 시금치, 두부, 달걀 등에 비타민B6가 이미 포함돼 있어 굳이 챙겨먹을 필요가 없다. 미국 국립보건원은 비타민B6를 1년 이상 장기 복용할 경우 신경이 손상돼 몸이 마비가 될 수 있다고 경고했다.

日常生活中经常吃的菠菜、豆腐和鸡蛋等食物中都含有维生素B6,所以没有必要再另外服用。美国国立保健所警告过服用维生素B6的人1年以上长期服用的话很可能会导致肾脏受损和身体麻痹。

broken image

5. 비타민D

5. 维生素D

비타민D를따로 챙겨 먹는다고 건강이 좋아지는 것은 아니다. 건강이 나빠져서 비타민D가 부족한 것이기 때문에 적절한 운동을 하는 것이 알맞다.

另外多服用维生素D并不会让身体健康好转。身体变差虽说是维生素D不足,但还是适当做些运动才是正确的恢复健康的办法。

broken image

6. 종합비타민제

6.综合维生素制剂

종합비타민제에는 앞서 언급한 비타민이 함께 들어있는 경우가 많아 해롭다고 포브스는 전했다. 25년간 38000여 명을 관찰한 결과 종합비타민을 복용할 경우 사망률이 높아졌다는 연구결과가 나왔다.

据《福布斯》报道:综合维生素制剂里添加了前面所说的各种维生素因而更是有害健康。25年里通过观察38000多人得出的研究结果显示:服用综合维生素反而会提高死亡率。

broken image