回到主页

西语世界里那些惊艳了时光的才女 三毛篇

· 宁波AuT,宁波学西语,西语
宁波AuT带你学西语

San Mao fue el seudónimo, tomado del personaje de cómic homónimo San Mao, utilizado por la escritora taiwanesa Chen Ping, conocida fuera de China como Echo Chen.

三毛,原名陈懋平,后来因为学不会写懋字而自己改名为陈平,台湾著名作家。祖籍浙江定海县,抗战时出生于重庆,成长于台北市,曾先后就读于台北中国文化学院哲学系、西班牙马德里大学文哲学院、德国歌德语文学院,是台湾二世纪七八十年代的著名作家。

宁波AuT带你学西语

En la década de 1970, San Mao era famoso por publicar trabajos en prosa exótica con escritos humorísticos en el fondo de su vida y experiencia en el desierto del Sáhara , y sus lectores se extendieron por toda la comunidad china en todo el mundo.

20世纪70年代,三毛以其在撒哈拉沙漠的生活及见闻为背景,以幽默的文笔发表了一系列充满异国风情的散文作品,因而成名,其读者遍布全世界的华人社群。

Su amigo Bai Xianyong creía que "San Mao creó un mundo magnífico y romántico lleno de leyendas en el que hay historias de amor con grandes altibajos, fascinantes exóticas, el desierto de África y la exploración de los bosques primitivos de América Latina...Estas experiencias de vida hicen a San Mao una ídola en ambos lados del estrecho de Taiwán."

三毛的好友白先勇认为,“三毛创造了一个充满传奇色彩瑰丽的浪漫世界,里面有大起大落生死相许的爱情故事,引人入胜不可思议的异国情调,非洲沙漠的驰骋,拉丁美洲原始森林的探幽——这些常人所不能及的人生经验造就了海峡两岸的青春偶像。”

宁波AuT带你学西语

生平

Nace en Chongqing, trasladándose posteriormente con su familia a Taiwán.

1943年3月26日,三毛出生于重庆,祖籍浙江省定海县,后迁至台北。

En 1967, fue a España a estudiar, primero estudió español y luego ingresó a la Facultad de Artes y Filosofía de la Universidad de Madrid medio año después. Durante este tiempo, conoció José María Grou .

1967年赴西班牙留学,先学西班牙文,半年后入读马德里康普顿斯大学文哲学院。在那段时间里,她结识了挚爱荷西。

宁波AuT带你学西语

Después de estudiar en la Escuela Alemana de Lengua y Literatura Alemanas , fue a la Universidad de Illinois en Chicago , EE . UU. , quería especializar en cerámica, durante este tiempo trabajó en la biblioteca jurídica.

三毛后就读于德国歌德语文学院。再后来又到美国芝加哥伊利诺伊大学 ,打算专攻陶瓷。在这段时间里,她常在法律图书馆打工补贴生活。

De vez en cuando por aprovechar la oportunidad de ganar dinero mientras estudiaba en el extranjero, trabajó en isla de Mallorca como guía de turismo, modelo de tienda de perfume alemán, etc. Viajó Alemania Oriental , Polonia , Yugoslavia , República Checa , Dinamarca y otros países.

三毛在留学期间不时把握机会打工赚钱,当过西班牙马略卡岛导游、德国商店香水模特等,游历过东德、波兰、南斯拉夫、捷克、丹麦等地。

En 1972, San Mao encontró el golpe marital emocional antes mencionado y abandonó España nuevamente. Conoce al español José María Grou, que se conoció hace seis años .

1972年三毛情感受挫,再度远走西班牙。与六年前遇到的西班牙人荷西·马利亚·葛罗重逢。

宁波AuT带你学西语

José, entonces estudiante de secundaria, se había graduado de la universidad en este momento, completó el servicio militar y tenía una licencia de buzo.

当时是高中生的荷西此时已大学毕业,服完兵役,也有了潜水师执照。

José planeó originalmente con un grupo de amigos para tomar el barco a Las Griegas del Mediterráneo, invitó a San Mao como homólogos de chef, pero San Mao rechazó. Más tarde, José no fue a navegar, pero encontró un trabajo en la mina de fosfato del Sáhara Occidental.

原本荷西计划与一群朋友一同乘帆船去希腊地中海一带潜水旅游,邀请三毛担任厨师同行,但三毛却对撒哈拉沙漠情有独钟,婉拒了荷西。后来荷西没有去乘帆船,却在西属撒哈拉磷矿厂找到工作。

宁波AuT带你学西语

En 1974, San Mao se casó con José en la ciudad africana del desierto y comenzó su matrimonio en el Sáhara Occidental. El regalo de bodas que José le dio a San Mao era un cráneo de camello completo que había encontrado en el desierto . A ella le gusta mucho este regalo de bodas y lo ha mantenido desde entonces.

1974年,三毛在非洲沙漠小镇(西属撒哈拉的阿尤恩)与荷西结婚,开始两人在西属撒哈拉的婚姻生活。荷西送给三毛的结婚礼物是他花了一番功夫在沙漠中找到的一副完整的骆驼头骨。三毛非常喜欢这份结婚礼物,之后一直保存着。

El 30 de septiembre de 1979, que resultó ser el Festival del Medio Otoño, José murió accidentalmente mientras se sumergía en el mar en la isla de La Palma durante la visita de los padres de San Mao.

1979年9月30日,当天正好是中秋节,荷西在三毛父母来西班牙探访期间在拉帕尔马岛的海中潜水时意外丧生。

San Mao voló de regreso a Taiwán para residir temporalmente con el apoyo de sus padres , y luego regresó a las Islas Canarias.

三毛在双亲扶持下飞返台湾暂住,稍后又回到加纳利群岛,一直无法走出伤痛。

4 de enero de 1991,San Mao murió a los 47 años en el Hospital de Veteranos de Taipéi General.

1991年1月4日,年仅47岁的三毛在台北荣总病房内逝世。

宁波AuT带你学西语

三毛与《撒哈拉的故事》

En 1976 publicó la autobiográfica Las historias del Sáhara, que se basaba en sus experiencias viviendo en el Sáhara junto con su marido español José.

1976年,陈平应台湾《联合报副刊》主编平鑫涛之请,开始以三毛为笔名,用幽默流畅的文笔以西属撒哈拉沙漠的生活及见闻为题材写作。1974年10月6日她的一篇名为《中国饭店》的作品于《联合报副刊》刊出。这一篇用撒哈拉沙漠作为背景描写自己异国婚姻的作品与当时副刊上其他文章截然不同,吸引大批读者。

Mientras los viajes y las memorias, era un relato de la vida y el amor en el desierto, y estableció a San Mao como una escritora autobiográfica con una voz y perspectiva únicas.

三毛的作品虽然只是描写在沙漠生活的点滴,但显得乐观开朗又有趣。此后她充满异国风情的作品源源不断在《联合报副刊》刊出,后集结出版《撒哈拉的故事》《稻草人手记》和《哭泣的骆驼》等书。这一系列的书大受全世界华人社群读者欢迎,历久不衰。三毛也成为了名噪一时的作家。